2777
2789
عنوان

آلمان

| مشاهده متن کامل بحث + 490791 بازدید | 6289 پست

نی‌نی سایتی‌های عزیز

دنبال یه جای مطمئن برای یاد گرفتن نکات بارداری، نگهداری نوزاد، تربیت کودک و بهبود رابطه با همسر هستی؟

توی کانال "بله" ما هر روز:

✅ نکات کاربردی مادر و کودک

✅ آموزش‌های تربیتی

✅ توصیه‌های روانشناسی خانواده

✅ ایده‌های رشد و بازی با کودک

✅ مطالب سلامت زنان و بارداری

و کلی مطلب جذاب دیگه منتشر می‌شه...

به جمع ما بپیوند و از این محتوای  کاربردی استفاده کن.  🌷

زهره جون ما از اول هانوور بودیم هامبورگ نبودیم که,....
درضمن زمستوناش تو المان بد نیست مخصوصا هامبورگ یه بار زمستون اومدم تمام انگشتای دستو پام بی حس شدن بخصوص فکم کلا خیلی بد بو هانوفر صد مرتبه هواش بهترهههه. باز شهر دیگه یکی از یکی بهتر دوسلدرف و دورتموند باز خیلی بهتره .
.
سلام،

صوفی جان خوش آمدی . اینجا هم گاهی فعاله. تو هلندی بلدی ؟ خیلی زبان بامزه ایه. ما که دقت کنیم یه چیزی میفهمیم که چی میگن. من چندتا دوست هلندی دارم خیلی خوبن..

در سرزمین قدکوتاهان ,معیارهای سنجش, همیشه بر مدار صفر سفر کرده اند, چرا توقف کنم.         فروغ فرخزاد
پارمیدا جو ببخشیدا یه سئوال دارم ازت (فقط جهت آگاهی یافتن)
شما اسم کوچولوی نازت رو آرین گذاشتی تو زبان آلمانی بد تلفظ نمیشه؟(آغیَن)
چون من اسمای آرمین و آرین و رایان رو خیلی دوست دازم اما روی تلفط صحیح حروف اسم خصوصا حرف ر حساسم
چه سوال جالبی بانو جون

من هنوز نینیم بدنیا نیومده تصمیم گرفتیم اسمش را بزاریم رونیا....یه روز یه ایرانی برگشت گفت که اینجا بهش میگن قونیا اما وقتی به آلمانیها اسمش را گفتیم همون رونیا تلفظ کردن ..
در سرزمین من : نگاه کودکش پر از آرزوست , نگاه جوانش پر از حسرت و نگاه سالمندش پر از افسوس .
بانوی شرقی جان اینجا خصوصا اسم هایی که حرفی تلفظش براشون سخت باشه بد تلفظ میکنن .
معمولا حرف (( ر )) رو (( ق )) تلفظ میشه تو خیلی از کلمات
همسری من و خودم اسم هامون با (( ر )) و (( ز )) بد تلفظ میکنن واسه من زیاد پیش اومده اما نه در همه اشخاص (( ز )) هم (( س )) تلفظ میشه البته نه در همه حرف ها و کلمات در لهجه ها متغیره
چون اینجا هم تقریبا هر شهری یه مقداری لهجه خودش رو داره باید متوجه کنی که درست تلفظ کنن اسم رو بهشون بگی تا یاد بگیرن درست بگن
به نظر من چند تا اسم دیگه هم کاندیدات انتخاب هات بکن ! محض احتیاط
راستی الان کجایی خودت ایرانی ! ازدواج کردی از خودت هیچی نگفتی یا شاید من نمیدونم !

رکسانا جون من فکر کردم اول هامبورگ بودی بعد رفتی هانوفر
هانوفر زیاد اومدم بودم اونجا هم زمستون هاش تقریبا مثل هامبورگه هوای هامبورگ بده چون بندری و دریا بهش نزدیکه از بالا به دانمارک سوئد هم سریع تر از شهر های دیگه می رسی واسه این سرماش فرق داره
اما من عادت کردم دیگه هامبورگ دوست میدارم
اما من زمستون خیلی پیش اومده سفر کردم تو شهر های المان همشون عین هم هستن باور کن سرما سرماست دیگه پایین آلمان هم کوه داره آلپ و شوارتش والد و هارتس اونجا ها هم سرده

نورا جون نشد دیشب حرف بزنیم حیفففففففففففففففففففففففففففففففففف همشهریییییییی

خوبی پارمیدا جون هنوز تنهایی !!!!! اخییییییییییییی
اره پارمیدا راست میگه من هلند بودم خوب گوش کنی کلمات آلمانی با لهجه البته هلندی میندازن که متوجه میشی
سلام بچه ها خوبین؟ من همیشه به یادتون هستم و پستهاتونو میخونم .نگید بی معرفتماا

کلاسای زبان آلمانی شوهرم شروع شده و توسفارت برگذار میشه

بچه ها نظرتون راجع به هلند و إتریش چیه؟
آخه به اینا هم فکر میکنیم

میدونید شرایط پذیرش تو آلمان ظاهرا سخته .ولی اتریش و هلند که شوهرم پذیرش بگیره نهایتا 3ماه بعدش مارو میتونه ببره ولی تو آلمان هیچ چیزش معلوم نیست
دلتنگــــــــم .... دلتنگ آنچه که میتــــوانست باشد و حالا نیـســـــــــت....
زهره جون منو با پارمیدا اشتباه گرفتی در مورد سرما خیلی فرق میکنه چون تو این 6 ماه خیلی هامبورگ اومدم و رفتم نه تو فاصله زمانی پشت هم تو زمستون از هامبورگ میرفتم دوسلدرف اونجا گرمتر بود باز میومدم هانوفر یکمی سردتر بود . ولی هامبورگ خیلی سوزه سرماش که دستو پام و فکم بی حس میشد بد بود ولی تو شهر خودمون اینطوری نمیشدم. نزدیک بندر هم نیستیم کوه هم نداریم دی.

بانو جون

در مورد اسم تو المان ر رو جورایی ل میگن ولی بیشترشون درست تلفظ میکنن تا حالا نشنیدم ر بشه ق!!!!!!

ز رو میدونم س میگن یادمه وقتی قبل زایمان به یه دوست مادر شوهرم المانی بود بهش گفتم بگو خشایار اینجابود میگفت وایییی چه سختهههه خ گفتن واسشون خیلی سخته خ رو ق وگ هم میگن.
.
در تلفظ آلمانی حرف (( ر )) یه چیزی قاطی(( ق )) و خود (( ر )) هست بستگی به کلمه داره
مثل rahmspinat zubereiten میشه قام اشپـیـنات سوبــِقـای تِن
ولی جالب اینه که کلمه (( ق )) رو (( گ )) مینویسن اما (( ق)) تلفظ میکنن
مثل gohli قلی ههههه گلی رو بدون (( H )) مینویسن ....goli
زبون آلمانی ((خ)) رو (( ک )) مینویسن ولی چون تو زبون آلمانی ((خ )) شکل درستی برای نوشتن ندارن (( K )) مینویسن و اگر توی اسم ها برای تلفظش به مشکل بر بخورن از دستور زبان انگلیسی استفاده میکنن مثلا برای خسرو اینطوری مینویسن Khosro
ولی برای (( خ )) راحت مثل خاویار مینویسنkaviar
اینا مربوط به رشته گرمانــیــسـتیک میشه در این رشته باید با دستور زبان پایه ای یه کشور آشنا بشین
رشته همسرم گرمانــیـستیک بوده اخه

سرما هم هر جا به نسبت موقعیتش یه جوره

اسمتم درست کردم اشتباه نوشته بود رکسانا جون شرمنده



ارسال نظر شما

کاربر گرامی جهت ارسال پست شما ملزم به رعایت قوانین و مقررات نی‌نی‌سایت می‌باشید

2829
2791
2779
2792
پربازدیدترین تاپیک های امروز
داغ ترین های تاپیک های امروز