rouhieh مدیر استارتر عضویت: 1400/05/05 تعداد پست: 8408 عنوان کی ترکی بلده؟ 105 بازدید | 10 پست این جمله رو ترجمه میکنید؟: (اگه یه وقت معنیش بده ببخشید)سن الله گدین اوتورون اتیمی زی توحمن و این جمله:یاشا منده 1401/02/08 | 08:45 0 نفر لایک کرده اند ... گزارش تاپیک نامناسب
rouhieh مدیر استارتر عضویت: 1400/05/05 تعداد پست: 8408 معنیش یعنی.برین بشینین گوشت تنمو نریزین. اها مرسی😂
snowflakesss عضویت: 1400/10/27 تعداد پست: 8922 تو رو خدا برین بشینین دیگه (اتیمی زی توحمن) یه اصطلاحه ، تو فارسی نمیشه درست ترجمش کرد ولی معادل میشه حالمون و بهم نزنینزنده باشی منم و اگر بر تو بندد همه ره ها و گذر ها ره پنهان بنماید که کس آن راه نداند❤ کاربری دست دو نفره😁
لاوینگ عضویت: 1400/06/08 تعداد پست: 482 دومی هم دوجور خونده میشه.بستگی داره کجا استفاده کرده.یه معنیش اینکه یاشا پیش منه.یه معنیش اینکه منم میگم زنده باشین
rouhieh مدیر استارتر عضویت: 1400/05/05 تعداد پست: 8408 دومی هم دوجور خونده میشه.بستگی داره کجا استفاده کرده.یه معنیش اینکه یاشا پیش منه.یه معنیش اینکه منم ... مررسی
rouhieh مدیر استارتر عضویت: 1400/05/05 تعداد پست: 8408 تو رو خدا برین بشینین دیگه (اتیمی زی توحمن) یه اصطلاحه ، تو فارسی نمیشه درست ترجمش کرد ولی معادل میش ... مررسی مرسی
snowflakesss عضویت: 1400/10/27 تعداد پست: 8922 دومی هم دوجور خونده میشه.بستگی داره کجا استفاده کرده.یه معنیش اینکه یاشا پیش منه.یه معنیش اینکه منم ... نه اولی معنا نداره همین زنده باشی منم میشه و اگر بر تو بندد همه ره ها و گذر ها ره پنهان بنماید که کس آن راه نداند❤ کاربری دست دو نفره😁