اگه قسمت قبلو نخوندین برین تو تاپیکای قبل.
کلمه یائسگی رو ما خیلیییی استفاده میکنیم و شاید الان بگین خب اینکه بد نیستو اینا ولی هست.
ریشش که کلا عربیه و کلمه دوران یائسگی به معنی دوران ناامیدی برای توصیف این بازه زمانی کلمه مناسبی نیست، مگر اینکه ارزش یک زن را صرفا در باروری و توانایی زاد و ولد بدونیم که با از بین رفتن اون وارد دوره یاس و نومیدی بشه.
معنیه کلی اینه که زن فقط برای زاییدنو حامله شدنه و وقتی این ویژگی و محبتشو از دست میده دیگه بدرد نمیخوره و زنگیش فقط باعث نا امیدی و یائس خودشو بقیست.
در صورتیکه ما ادمیم 😑 زنانگی و انسان بودن اصولا با یک قطع و وصل هورمونی توصیف واثبات یا عزل و نصب نمیشه.
و جالب تر اینجاست که وقتی سرچ میکنی کلمرو مینویسه یائسگی یا همون منوپاز😐 خدایاا اخه کجای منوپاز همون نا امیدیو بدبختیو نازاییه؟
اگه یکمم انگلیسی بلد باشین میدونین که پاز مترادف stop هست که میشه همون توقف ،قطع یا ایستادن پس معنای کلیه منوپاز میشه توقف قاعدگی نه یائس هیچ بار منفیم نداره
پس بیاین با همچین کلمه ای به هم توهین نکنیم و اگه جایی دیدیم اخطار بدیم که ازش استفاده نکنن ما فقط برای زادوولد و زمین کشت مردا نیستیم.
اگه کلمه دیگه ای میدونین مثله تاپیک قبل بنویسین و تا یه جایگزین براش پیدا کنیم^^
بوس بهتون😁📍