من مدرس ادبیات انگلیسی و تربیت معلم هستم به خاطر شغل همسرم ۶ ماه ایرانیم و سه ماه کانادا. با این حال چون ار نظر اساتید اونجا تایید نمیشه انجام نداویم. چون تک ایران نهایت پدر و مادر کودک انگلیسی حرف بزنن به زور اما تمام اقوام و فامیل دوست اشنا فارسیه و بچه ایرادشو نمیفهمه و تازه هر چی یاد بگیره چوت اطرافش نیست از یادش میره و زبان نادری و دیر یاد مسکیره
🧿سرانجام به حکمت اتفاقات زندگی پی میبرید پس فعلاً به سردرگمی ها بخند از میان اشک ها لبخند بزن و همواره به خودت یادآوری کن پشت هر حادثه قطعا دلیلی نهفته است 🧿
مرسی. والا نه زبان فارسی یادش رفت نه انگلیسی ربطی به اینکه همه اطرافیان فارسی حرف بزنن نداره که بچ ...
اي كاش موقع به دنيا اومدنش تو يكي از كشورهاي اروپايي هم به دنيا مياورديش كه بتونه بعدا بره اونجا زندگي كنه . هر كاري رو اصولي انجام بدي زير نظر كارشناس و متخصص اون كار خيلي هم خوبه . ما هم همه مون دو زبانه ايم . فارسي لري . فارسي كردي . فارسي تركي . والا هيچ وقت هم فارسي رو با تركي قاطي نكرديم . كاش نسل ما هم اينجوري به دقت براي آينده مون برنامه ريزي ميشد . آفرين
ما كورد زبان هستيم و با پسرم از اول كوردي حرف زديم و اونم كوردي رو كامل بلده از ٢ سالگي مهد گذاشتيم (( ساكن تهرانيم)) اونجا فارسي كامل باد گرفت اما يه كم لهجه داره باباشم از ٣ سالگيش باهاش انگليسي حرف ميزنه كه در حد متوسط بلده
يادگيري زبان نبايد به روش مدرسه اي باشه همون حالت عادي كه زبان مادري رو با صحبت كردن و از اطرافيان ياد ميگيرن باهاش هر زبان ديگه اي هم صحبت بشه اونم ياد ميگيره