2777
2789
عنوان

💔...Coraline

129 بازدید | 0 پست

حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


کورالین به زیبایی خورشید

Coraline bella come il sole


جنگجوی با قلب غیور

Guerriera dal cuore zelante


موهایی مانند گل رز قرمز

Capelli come rose rosse


آن تارهای مسی گرانبهاست، عشق بورز، برای من بیار

Preziosi quei fili di rame, amore, portali da me


اگر صدای زنگ ها رو می شنوی

Se senti campane cantare


کورالین رو در حال گریه کردن خواهید دید

Vedrai Coraline che piange


که درد دیگران رو به دوش می کشه

Che prende il dolore degli altri


و سپس آن رو درون خود می بره

E poi lo porta dentro lei


کورالین، کورالین

Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


حقایقت رو به من بگو، کورالین، کورالین

Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline


اما اون حقیقت رومی دونه

Però lei sa la verità


این برای همه نیست که جلو برن

Non è per tutti andare avanti


با قلبی که به دو نیم تقسیم شده 

Con il cuore che è diviso in due metà


از قبل سرده

È freddo già


اون یک کودکه اما احساس می کنه یک باره

È una bambina però sente come un peso


و دیر یا زود می شکنه

E prima o poi si spezzerà


مردم خواهند گفت: "بی ارزشه"

La gente dirà, "Non vale niente"


اون حتی نمی تونه از یک در بدبختی بیرون بیاد

Non riesce neanche a uscire da una misera porta


اما یک روز، یک روز، اون موفق خواهد شد

Ma un giorno, una volta, lei ci riuscirà


و من به کورالین گفتم که اون می تونه بزرگ شه

E ho detto a Coraline che può crescere


وسایلت رو بگیر و بعد برو

Prendere le sue cose e poi partire


اما اون احساس می کنه که یک هیولا اون رو در قفس نگه می داره

Ma sente un mostro che la tiene in gabbia, che


که جاده اون رو با مین می پوشونه

Che le ricopre la strada di mine


و من به کورالین گفتم که اون می تونه بزرگ شه

E ho detto a Coraline che può crescere


وسایلت رو بگیر و بعد برو

Prendere le sue cose e poi partire


اما کورالین نمی‌خواد غذا بخوره، نه

Ma Coraline non vuole mangiare, no


بله، کورالین دوست داره ناپدید شه

Sì, Coraline vorrebbe sparire


و کورالین گریه می کنه

E Coraline piange


کورالین اضطراب داره

Coraline ha l'ansia


کورالین دریا می خواد اما از آب می ترسه

Coraline vuole il mare ma ha paura dell'acqua



https://uupload.ir/view/måneskin_-_coraline_(320)_ctbv.mp3/

تعلیق...     فقط شهریار که میگه:آزرده دل از کوی تو رفتیم و نگفتی ..کی بود؟ کجا رفت؟..چرا بود و چرا نیست..
ارسال نظر شما
این تاپیک قفل شده است و ثبت پست جدید در آن امکان پذیر نیست

کاربر گرامی جهت ارسال پست شما ملزم به رعایت قوانین و مقررات نی‌نی‌سایت می‌باشید

2790
2778
2791
2779
2792