دستهايم را در باغچه مي كارم سبز خواهد شدكوچه اي هست كه در آنجاپسراني كه به من عاشق بودند، هنوزبا همان موهاي درهم و گردن هاي باريك و پاهاي لاغربه تبسم هاي معصوم دختركي مي انديشند كه يك شب او راباد با خود بردمن پري كوچك غمگيني را مي شناسم كه در اعماق اقيانوسي مسكن دارد دلش را در يك ني لبك چوبين مي نوازد، آرام، آرام. پري كوچك غمگيني كه شب از يك بوسه میمیرد و سحرگاه از یک بوسه به دنیا خواهد آمد
بچه ها باورتون نمیشه! برای بچم از «داستان من» با اسم و عکس خودش کتاب سفارش دادم، امروز رسید خیلی جذذذابه، شما هم برید ببینید، خوندن همه کتابها با اسم بچه خودتون مجانیه، کودکتون قهرمان داستان میشه، اینجا میتونید مجانی بخونید و سفارش بدید.
خب عزیزم من فوری نیاز دارم اگر انجام میده سریع بهم اطلاع بده هفته ای سیزده تا فیلم هم اوکیه ...
باشه تا فردا بهت میگم
دستهايم را در باغچه مي كارم سبز خواهد شدكوچه اي هست كه در آنجاپسراني كه به من عاشق بودند، هنوزبا همان موهاي درهم و گردن هاي باريك و پاهاي لاغربه تبسم هاي معصوم دختركي مي انديشند كه يك شب او راباد با خود بردمن پري كوچك غمگيني را مي شناسم كه در اعماق اقيانوسي مسكن دارد دلش را در يك ني لبك چوبين مي نوازد، آرام، آرام. پري كوچك غمگيني كه شب از يك بوسه میمیرد و سحرگاه از یک بوسه به دنیا خواهد آمد
نیم ساعته تموم نمیشه نیم ساعت تایپ زیرنویسو ترجمه و کاراش انجام میشه هر فیلم یک ساعت و نیم ...
کاملا مشخصه مترجمنیستی. فیلم دو ساعته دو ساعت طول میکشه ترجمه بشه؟! اونوقت یه فیلم رو با قیمتی که دادی مثلا ۶۰ هزار تومن بدی به مترجم اونوقت از فروش اون یک فیلم ملیونها تومن نصیب اونی میشه که فیلم رو پخش می کنه. خدا رو خوش میاد با این قیمت؟ ترجمه صحیح و مناسب با فضا و متن ساعتها و ساعتها طول می کشه.
من میخوام ی فیلمی رو ترجمه کنم واسم خودم انگلیسی بلدم ولی نمیدونم دقیقا از چه برنامه ای استقاده کنم واسه ترجمه ساب و از چه برنامه ای واسه چسبوندن ساب به فیلم