عزیزم شیما اسم قشنگی هست ولی به هیچ وجه کردی نیست. من کردم برات فرهنگ لغت هم نگاه کردم در فرهنگ نیومده بود. اسم عربیه به معنی زن خالدار. شینا رو من نمیدونم. در کردی به معنی توانا هست ولی تلفظش مثل سینا نیست. در کردی حرف ی به صورت کسره تلفظ میشه یه کم کش دار!! مثل شنای کرال ولی روی کسره یه کم مکث هست. در فارسی نمیدونم. من جای شما باشم میرم فرهنگ معین یا دهخدا رو چک میکنم که ببینم با همین تلفظ مثل سینا به همین معنی در فارسی اومده یا نه. چون خودت نظر پرسیدی میگم. کارین برای دخمل زیاد رمانتیک نیست! من خودم اسمای لطیفتر دوست دارم
پشت هر آدم موفقی اینترنت قطع شده وجود داره...